
Melveen Leed
Special | 28m 10sVideo has Closed Captions
Melveen Leed
Melveen Leed
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
Nā Mele is a local public television program presented by PBS Hawai'i

Melveen Leed
Special | 28m 10sVideo has Closed Captions
Melveen Leed
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
How to Watch Nā Mele
Nā Mele is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
♪ ♪ (SINGING IN HAWAIIAN) ♪ >> MELVEEN: IT MEANS A COUNTRY GIRL, YOU CAN TAKE THE COUNTRY GIRL.
I'M FROM MOLOKAI, THE ISLAND OF MOLOKAI, AND I'M A COUNTRY GIRL.
YOU CAN TAKE THE GIRL OUT OF COUNTRY, BUT YOU CAN'T TAKE THE COUNTRY OUT OF ME.
THAT'S EXACTLY WHAT IT MEANS TO ME.
>> MELVEEN: HEY, LET'S DO MY MOLOKAI SONG, OKAY?
FOR ALL OF YOU MOLOKAI PEOPLE OUT THERE, THIS IS FOR YOU.
(SINGING IN HAWAIIAN) ♪ >> MELVEEN: BUT HAWAIIAN MUSIC TO ME, I'VE GOT TO SAY THIS.
I THINK IT'S THE MOST SWEETEST MUSIC YOU CAN REALLY FIND IN THE WORLD.
I CAN SAY THAT.
THAT'S MY OPINION.
AND I'M SURE A LOT OF PEOPLE WILL AGREE.
(SINGING IN HAWAIIAN) ♪ >> MELVEEN: EVERYBODY OUT THERE SAY HEE-HAW.
♪ >> MELVEEN: WOW, FANCY.
>> MELVEEN: THAT WAS COOL.
♪ >> MELVEEN: WOW, FANCY.
♪ >> MELVEEN: THAT WAS COOL.
>> MELVEEN: ALL RIGHT.
>> MELVEEN: HE TAUGHT ME THIS VERSION.
I'VE NEVER HEARD ANYBODY DO IT IN THIS VERSION.
I'M DOING IT TYPICAL GABBY PAINUHI STYLE.
HOW HE TAUGHT ME.
I'LL NEVER FORGET THE NIGHT WHEN HE PASSED AWAY.
THAT DAY, THAT NIGHT, I HAD TO PERFORM AT THE ALA MOANA HOTEL AND I SANG THIS SONG IN HIS VERSION IN A SLOW TEMPO AND I COULD SEE HIS FACE IN MY SPOTLIGHT SMILING AT ME, YOU KNOW.
IT WAS A NIGHT I'LL NEVER FORGET.
OKAY?
KEY OF C. YOU GUYS KNOW THAT KEY, HEH?
NAH.
(SINGING (SINGING IN HAWAIIAN) ♪ ♪ >> MELVEEN: SMALL KINE.
♪ >> MELVEEN: THAT WAS SO NICE.
♪ >> MELVEEN: I LEARNED TO PLAY THE UKULELE WHEN I WAS THREE YEARS OLD.
MY GRANDFATHER MADE A UKULELE FOR ME AND MY GRANDMOTHER USED TO CALL ME INTO THE HOUSE TO PLAY FOR HER GUESTS ALL THE TIME.
AND THREE YEARS OLD, THERE I WAS STRUMMING ON MY UKULELE, SINGING FOR THE GUESTS, AND EVERYBODY WAS UNCLE AND AUNTY.
IN FACT, I GREW UP, I DIDN'T KNOW WHO WAS MY REAL UNCLE AND AUNTY AT THAT TIME.
I THOUGHT EVERYBODY WAS MY UNCLE AND AUNTY.
THE UKULELE WAS MY FIRST INSTRUMENT THAT I EVER REALLY PLAYED.
>> MELVEEN: YOU FOLKS KNOW NO KE ANO AHIAHI?
YOU FOLKS KNOW PLENTY SONGS.
WE TRY 'EM, OKAY?
KEY OF A AGAIN.
EVERYTHING A. ALAWINA.
>> MELVEEN: YOU HEARD WHAT I SAID?
NAH.
HOLOWA KU.
(SINGING IN HAWAIIAN) ♪ ♪ >> MELVEEN: WAS THAT HOT OR WHAT?
>> MELVEEN: WHEN I SING "WAIKIKI," I GO INTO A MODE WHERE I HAVE FLASHBACKS OF ALL THE ENTERTAINERS THAT WE LOST BECAUSE I REMEMBER -- SEE, I'M GETTING TEARY NOW.
BECAUSE I REMEMBER THE DAYS WHEN WE USED TO GO AND SUPPORT EACH OTHER.
WE USED TO RUN ACROSS THE STREET AND SUPPORT EACH OTHER'S SHOWS WHEN YOU COULD HEAR THE MUSIC IN WAIKIKI AND KALAKAUA AVENUE COMING OUT OF THE WOODWORK, YOU KNOW, AND I USED TO BE PERFORMING.
WE ALL WORKED ON THE STRIP, KALAKAUA AVENUE IN WAIKIKI, RIGHT IN THE HEART OF WAIKIKI.
AND YOU DON'T HEAR IT ANY MORE.
THAT'S REALLY SAD.
♪ WAIKIKI, AT NIGHT WHEN THE SHADOWS ARE FALLING, I HEAR YOUR ROLLING SURF CALLING ♪ IT'S CALLING AND CALLING TO ME ♪ WAIKIKI, FOR YOU, MY HEART IS YEARNING ♪ MY THOUGHTS ARE ALWAYS RETURNING ♪ OUT THERE TO YOU ACROSS THE SEA ♪ YOUR TROPIC NIGHTS AND YOUR WONDERFUL CHARMS ♪ ARE EVER IN MY MEMORY ♪ AND I RECALL WHEN I HELD IN MY ARMS ♪ AN ANGEL SWEET AND HEAVENLY ♪ WAIKIKI, MY WHOLE LIFE IS EMPTY WITHOUT YOU ♪ I MISS THAT MAGIC ABOUT YOU ♪ THAT MAGIC OF WAIKIKI ♪ THERE'S A FEELING DEEP IN MY HEART ♪ STABBING AT ME, OH, JUST LIKE A DART ♪ IT'S A FEELING HEAVENLY ♪ I SEE MEMORIES OUT OF THE PAST ♪ MEMORIES I KNOW THAT ALWAYS WILL LAST ♪ OF A PLACE BESIDE THE SEA ♪ WAIKIKI, MY WHOLE LIFE IS SO EMPTY WITHOUT YOU ♪ I MISS THAT MAGIC ABOUT YOU ♪ THAT MAGIC BESIDE THE SEA ♪ MAGIC OF WAIKIKI >> MELVEEN: I USED TO GO TO GABBY PAINUI'S HOUSE BEFORE A LOT, AND HIS WIFE EMILY, I USED TO CALL HER MAMA EMILY, SHE USED TO CALL ME AT ALL TIMES OF THE DAY AND SAY BABY, COME EAT.
I MADE STEW FOR YOU.
SO I'D DROP EVERYTHING AND GO TO HER HOUSE BECAUSE I KNOW THAT MEAL IS GOING TO BE REALLY GOOD, AND NOT ONLY THAT, I KNOW THAT I'M GOING TO SPEND TIME WITH POPS, WHICH WAS VERY VALUABLE TO ME.
I LEARNED A LOT FROM HIM BECAUSE AFTER WE WOULD EAT, WE'D SIT DOWN, AND IN FACT, ONE MOMENT REALLY COMES TO MIND, VERY PRECIOUS MOMENT.
WE WERE SITTING THERE JUST ABOUT TO EAT OUR FOOD AND WE'D PRAY AND THEN I'D SAY, POPS, WHERE'S THE SALT AND PEPPER?
HE SAYS, BABY, THE PA'AKAI -- PA'AKAI IS SALT -- IS RIGHT THERE, BUT IF YOU WANT PEPPER, JUST POUND THE WALL.
THE TERMITE EGGS WILL FALL INTO IT.
♪
Support for PBS provided by:
Nā Mele is a local public television program presented by PBS Hawai'i